-
1 glaze
I1. [gleız] n1. 1) мурава, глазурь; лак2) пелена, покров2. глянец, лоск3. муравленая, глазурованная посуда4. жив. лессировка5. амер. слой льда, ледяной покров6. гололёд; гололедицаa glaze of ice on the walk is dangerous - дорожка заледенела, и это опасно
7. кул. глазурь; желе8. разг. окно2. [gleız] v1. вставлять стёкла, застеклять, стеклить2. 1) покрывать глазурью, муравой, глазуровать2) скрывать, маскироватьhis friends tried to glaze his foibles - друзья старались скрыть его недостатки
3. покрывать льдом4. тускнеть, стекленеть ( о глазах)his eyes glazed (over) and he fell - глаза у него стали стеклянными, и он упал
5. кул.1) глазировать2) делать заливное ( из мяса или рыбы)6. жив. лессировать7. 1) полировать2) сатинировать3) лакировать4) каландровать8. полировать, шлифовать ( крупы)II [gleız] v диал. -
2 glaze
1. n мурава, глазурь; лак2. n пелена, покров3. n глянец, лоск4. n муравленая, глазурованная посуда5. n жив. лессировка6. n амер. слой льда, ледяной покров7. n гололёд; гололедицаa glaze of ice on the walk is dangerous — дорожка заледенела, и это опасно
8. n кул. глазурь; желе9. n разг. окно10. v вставлять стёкла, застеклять, стеклить11. v покрывать глазурью, муравой, глазуровать12. v скрывать, маскировать13. v покрывать льдом14. v тускнеть, стекленетьhis eyes glazed and he fell — глаза у него стали стеклянными, и он упал
15. v кул. глазировать16. v кул. делать заливное17. v кул. жив. лессировать18. v кул. сатинировать19. v кул. лакировать20. v кул. каландровать21. v кул. полировать, шлифовать22. v диал. пристально смотретьСинонимический ряд:1. enamel (noun) enamel; finish; polyurethane; sheet of ice; varnish2. polish (noun) glint; gloss; luster; lustre; polish; sheen; shine3. coat with glaze (verb) coat; coat with glaze; enamel; encrust; finish with glaze; make lustrous; overlay; varnish4. polish (verb) buff; burnish; furbish; glance; gloss; polish; rub; shine; sleek5. put glass in (verb) furnish with glass; glass; glass in; glass over; make vitreous; make windows; put glass in; vitrify -
3 his friends tried to glaze his foibles
Общая лексика: друзья старались скрыть его недостаткиУниверсальный англо-русский словарь > his friends tried to glaze his foibles
См. также в других словарях:
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
Иоанн IV Васильевич Грозный — — царь и великий князь всея Руси, старший сын великого князя Василия ??? Иоанновича и второй супруги его Елены Васильевны, урожденной княжны Глинской, род. 25 августа 1530 г., вступил на великокняжеский престол 4 декабря 1533 г., венчан на… … Большая биографическая энциклопедия
Заметки из дневника, веденного во время пребывания в Нижнем Египте — После отъезда барона Мюллера я недолго оставался в Александрии; мне хотелось возвратиться на озеро Мензале, чтобы там пополнить наши коллекции и заметки. Но не успел я выехать, как пришло известие о прибытии в гавань Александрии Аббаса… … Жизнь животных
Четыре месяца в Судане — Когда мы приближались к стенам столицы Восточного Судана, фата моргана своим туманом скрывала ее от наших глаз. Истомленные страшным дневным зноем, мы приехали на базар и, чтобы подкрепиться чашкой доброго мокко, отправились сначала в… … Жизнь животных
Салтыков, Михаил Евграфович — один из выдающихся писателей той знаменитой плеяды (Тургенев, Гончаров, Достоевский), которая действовала в русской литературе с сороковых годов и до восьмидесятых. Эта плеяда не представляла почти ничего однородного: это были, большею частью,… … Большая биографическая энциклопедия